Esta es la primera vez que el Festival Internacional de Poesía
de Rótterdam (Holanda) ha invitado a tres destacados poetas en
lengua de signos: Wim Emmerik (Países Bajos), Paul Scott (Gran
Bretaña) y Peter Cook (Estados Unidos).
Wim Emmerik es uno de los primeros poetas en lengua de signos de los
Países Bajos. Paul Scott está graduado en Estudios Sordos
por la Universidad de Bristol, y el americano Peter Cook ha participado
en la alabada serie de grabaciones poéticas “Los Estados
Unidos de la Poesía”, y actuará junto a Kenny Lerner,
con quien recita a dúo (un fragmento de una de sus actuaciones
se puede ver en http://www.slope.org/asl). Los poetas recitarán
sus composiciones en su lengua original, y después la actriz
Marlies Heuer leerá sus traducciones.
Los traductores de los poemas también debatirán sus experiencias
a la hora de traducir la poesía en lengua de signos. Esta velada
multilingüe en holandés, inglés, lengua de signos
americana, holandesa y británica, será presentada por
Tony Bloem, un escritor y traductor de cuentos para niños en
lengua de signos.
El tema de esta 36ª edición del Festival ha tomado como
homenajeado a Federico García Lorca, cuya cita “El teatro
es la poesía que se levanta del libro y se hace humana”
es el lema del festival. Se dedicará una noche a una presentación
de poemas, obras de teatro, música y cine hechos o inspirados
por Lorca. La luna será el símbolo principal que presidirá
el acto, especialmente durante la proyección de la película
de Lorca Viaje a la Luna:
Se puede ampliar la información en:
http://www.poetry.nl/